Eglise néo-apostolique internationale
Forte de quelque 9 millions de membres, l’Église néo-apostolique est présente dans le monde entier. La langue française est l’une de ses principales langues de communication.
Nous recherchons, pour un poste à pourvoir de suite, un/e collaborateur/collaboratrice pour des traductions en langue française, à temps partiel (25-50%).
Vos missions
Traduction, principalement d’allemand en français, de textes ambitieux, spécifiques à l’Église, tels que
- des circulaires du Président de l’Église ;
- des textes pour nos canaux médiatiques que sont, notamment, nac.org et nac.today ;
- des Pensées directrices pour les services divins ;
- des documents pour la Maison d‘édition Bischoff, proche de l’Église.
Votre profil
· Maîtrise de la langue-source et de la langue cible
· Une bonne connaissance de la doctrine de l’Eglise néo-apostolique est indispensable
· Maîtrise de la terminologie religieuse et théologique chrétienne
· Disposition à intérioriser les contenus de notre Catéchisme (en allemand et en français)
· Connaissance souhaitée de l’anglais comme autre langue-source
· Une participation active à la vie de l’Eglise serait un plus.
Votre collaboration peut revêtir les formes suivantes :
- ponctuelle : vous êtes indépendant et vous nous facturez vos prestations ;
- contractuelle : vous êtes employé à temps partiel par l’Eglise territoriale dont vous relevez du fait de votre domicile.
Vous voudrez bien faire acte de candidature auprès de Mme Marlies Kurt : marlies.kurt@naki.org, qui se tiendra aussi à votre disposition pour répondre à toute question.
Neuapostolische Kirche International/Église néo-apostolique internationale
Ueberlandstrasse 243
CH-8051 Zürich
www.nak.org
Tél. direct : 0041 43 299 41 06